Транскрипция Корана


Транскрипция Корана

  1. О транскрипции Корана
  2. Минусы чтения сур и ятов Корана по транскрипции
    1. Фетва ученых о запрете писать Коран не арабскими буквами
  3. Что такое таджвид
  4. История ниспослания Корана
  5. Как лучше читать Коран?
  6. Краткий обзор некоторых сур
  7. Транскрипция Корана с русским переводом
  8. Транскрипция Корана русскими буквами

Одним из наиболее часто повторяющихся и встречающихся запросов в поисковых системах интернета на тему Корана является запрос «транскрипция Корана на русском языке». Мусульмане, приступающие к изучению Священной Книги Аллаха, заинтересованы в том, чтобы найти в интернете транскрипцию Корана на русском языке, транслитерацию, которую можно было бы читать на арабском языке русскими буквами.

Чаще в интернете встречается транскрипция Корана не русскими буквами, а английская транскрипция, но читать такую транскрипцию довольно трудно тем, кто не знает арабского языка и только начинает изучение текстов Священной Книги.

Для удобства мусульманских пользователей в интернете можно найти специализированные сайты, которые организованы и продуманы так, чтобы сделать процесс изучения Корана и заучивания наизусть аятов максимально удобным и существенно его облегчить. Ниже вы найдете русско-арабскую транскрипцию Корана, как русскими буквами, так и английскими.

Минусы чтения сур и ятов Корана по транскрипции

Если мусульманин не является носителем арабского языка, а изучение арабского языка находится у него в начальном периоде, то найти перевод и транскрипцию Корана на своем родном языке есть возможность, поскольку переводы и транскрипция Корана встречается на самых разных языках мира. Транскрипцию с русским или английским алфавитом можно заучивать, и это очень пригодится тем, кто арабским языком не владеет, но существует одна проблема, которую следует учитывать при использовании такой транскрипции для чтения Корана, состоящая в том, что произношение аятов, их отдельных слов и букв, будет искажаться, а это сильно искажает и смысл Священных текстов. Поэтому мусульманину, даже если он не понимает арабского языка и собирается воспользоваться транскрипцией Корана, сначала необходимо послушать, как звучит аят на арабском языке, и только потом приступать к чтению по транскрипции. Прослушивая аят на арабском языке, мусульманин услышит, с какой интонацией и произношением следует его произносить.

Изучая Коран, заучивая наизусть его аяты и суры, необходимо сначала внимательно их прослушать, запомнить, как правильно произносятся эти тексты на слух, и только потом заучивать тексты Корана с использованием транскрипции, но всегда ориентируясь на тот образец чтения, который был воспроизведен на слух. Многие сайты, которые предлагают возможность изучить текст Священной Книги Аллаха, прочитать его на арабском языке, а также с помощью транскрипции русскими или английскими буквами, также предлагают своим мусульманским посетителям прослушать, как звучит данный изучаемый аят Корана на слух, чтобы запомнить, как правильно он читается.

Читать аяты с использованием транскрипции позволено только тем мусульманам, которые только начинают изучать Коран, а тем же, кто уже продвинулся существенно в изучении сур и аятов, лучше не использовать транскрипцию. Транскрипция применима только на этапах заучивания коротких сур, потому что Священную Книгу Аллаха следует читать исключительно на арабском языке, для лучшего запоминания и правильного произношения, без искажения смыслов священных текстов Корана.

Читать Коран регулярно должен каждый мусульманин, поскольку совершить намаз без знания Священной Книги нельзя, а намаз является для каждого верующего обязательным видом поклонения.

Фетва ученых о запрете писать Коран не арабскими буквами

Для мусульман будет полезна информация о том, что транскрипция Корана была запрещена постановлением Постоянного комитета выдающихся ученых КСА, в котором сказано, что совет постановил единогласным решением запретить писать латинскими и прочими буквами Коран по нескольким причинам. Одна из таких причин – тот факт, что именно на арабском языке был ниспослан Коран, он написан арабскими буквами, а слова его выражают арабские значения, и звучать его текст должен на арабском языке.

В суре Аш-Шуара приводятся слова Всевышнего, что откровение «ниспослано на ясном арабском языке». Совет посчитал, что то, что написано на латыни, не может называться Кораном. В качестве еще одной из причин приводится тот факт, что буквы любого из языков с течением времени могут меняться, и вслед за ними будет меняться и смысл Корана, что является недопустимым. Совет также выразил беспокойство относительно того, что если допустить транскрипцию Корана, то появится серьезная опасность того, что Священная Книга превратится в средство людской манипуляции, а ее целостность рано или поздно будет нарушена.

Арабский язык – это язык поклонения Аллаху, но, если мусульманин будет использовать транскрипцию Корана, это помешает ему обучаться арабскому языку, то есть станет препятствием к изучению собственной религии и пониманию ее.

Что такое таджвид

Священная Книга, название которой с арабского языка переводится как «чтение вслух» или как «назидание», предполагает особый процесс чтения и изучения, и этот процесс должен подчиняться определенным правилам и рекомендациям, которые объединены в свод правил орфоэпического чтения, называемых таджвид, благодаря которому человек со временем может научиться правильно произносить тексты Корана и не допускать искажение смысла того текста, который он читает.

Таджвид рекомендует, как правильно читать буквы арабского алфавита, и именно на этих правилах базируется верное толкование аятов и сур, в котором сосредоточено божественное откровение. В переводе с арабского слово «таджвид» означает «улучшение» и «доведение до совершенства». Таджвид создавался для тех мусульман, которые жалеют научиться читать аяты и суры на арабском языке и стремятся научиться делать это правильно. Таджвид рекомендует для того, чтобы правильно читать Коран, досконально изучить правильные места артикуляции букв. При изучении Корана мусульманин должен знать характеристики букв и правила их чтения, первое время обучения изучающий таджвид может сверяться с транскрипцией Корана, для закрепления изучаемого материала и аудио записями чтецов тех аятов, которые он прочитал.

История ниспослания Корана

История ниспослания Откровений тесно переплетается с историей жизни Пророка Мухаммада ﷺ, которому, когда исполнилось сорок лет, были ниспосланы первые аяты Священной Книги, а после частями был ниспослан и весь Коран целиком, аят за аятом, это заняло двадцать три долгих года. Все откровения собрали в одну рукопись в 651 году, и в этом же году составили канонический текст Священной Книги, в котором суры не были расположены по хронологии, но сохранили текст сур именно в том виде, в каком они были ниспосланы миру.

Как лучше читать Коран?

В мусульманской традиции относятся с особым трепетом к чтению Священной Книги Аллаха, поскольку чтение аятов по своей важности для верующего человека приближает его ко встрече со Всевышним, и к чтению Священной Книги следует подготовиться. Читать Коран следует, когда человек находится в состоянии ритуальной чистоты, вдали от шума. Хорошими временами для чтения Корана являются утро после сна или перед сном вечером. При чтении транскрипции Корана на русском или английском языке желательно также взять омовение, хотя русская транскрипция не является Священным текстом, так как передает только приблизительное озвучение аятов.

Коран ниспослан на арабском языке с его стройной системой словообразования и множеством глагольных форм. По мнению мусульманских ученых, только в том случае, если аяты читать на арабском языке, они будут обладать силой. Человек, который не знает арабского языка, читает аяты в переводе, то есть тафсир, а это значит, что он читает не сам Коран, а толкование Священной Книги. Читать Коран в арабско - русском переводе с целью ознакомления тоже можно, но если верующий хочет познать Коран более глубоко, то ему следует выучить арабские буквы и правила чтения Корана, что даст ему несравнимо высокие преимущества, так как за каждую прочитанную букву верующий по словам Пророка Мухаммада ﷺ зарабатывает благое дело (хасанат).

Транскрипция Корана способна помочь мусульманину изучать тексты Священной Книги только на начальном этапе, но постичь смысл Корана, полноценно почувствовать всю полноту чудодейственных возможностей божественных откровений можно только тогда, когда Коран читается на арабском языке.

Краткий обзор некоторых сур Корана

Коран состоит из ста четырнадцати сур, и все эти суры, кроме одной, начинаются одинаково – со слов, которые называются «басмала» - «Во Имя Аллаха, Милостивого и Милосердного». Суры состоят из аятов или откровений. Первой в Коране стоит сура под названием «Аль-Фатиха», в которую входит семь аятов или откровений, и в этой суре восхваляется Всевышний и к Нему выражается просьба о помощи и милосердии. Наибольшее количество аятов в суре под названием «Аль-Бакара» - она состоит из двухсот восьмидесяти шести откровений, в которых есть притчи о пророке Мусе и пророке Ибрахиме, а также дана информация о Едином Боге и о Судном дне. Завершает Коран короткая сура под названием «Ан-Нас» - в этой суре всего лишь шесть аятов, и рассказывает она о том, какие могу встретиться верующему на пути искусители, и что главным средством борьбы с ними является прибегание к Аллаху за защитой. Есть также короткая сура «Ихлас» («Искренность»), по значимости своей она равна трети всего Корана, как это заметил Пророк Мухаммад ﷺ – в этой суре сообщается о величии, единственности и неповторимости Всевышнего, а также об отсутствии у Бога недостатков связанных с рождением детей.

Со Священной Книгой связано очень много преданий о чудодейственной силе, которой обладают его суры и аяты. Благодаря усилиям современных ученых и имеющимся у них знаниям стало возможным доказать несомненную истину: Священная Книга была ниспослана самим Всевышним Аллахом.

В Коране существуют явления жизни, о которых стало известно только недавно, но эти явления были уже описаны в Священной Книге – как тот факт, что воды Красного и Средиземного морей не смешиваются, который был открыт только недавно ученым Жаком Ивом Кусто, но в Коране было сказано об этом еще на заре Ислама.

Аяты и суры служат для мусульман молитвой. Сама Священная Книга является святыней для мусульман, и все обряды в Исламе построены на основе аятов и сур. По словам Пророка Мухаммада ﷺ, чтение сур помогает мусульманину справиться со многими жизненными невзгодами. Если мусульманин растерян и подавлен перед лицом трудностей, усложняющих его судьбу, то ему следует обратиться к Священной Книге.

Божественный смысл, которым наполнены суры и аяты, все вместе составляют откровение Аллаха. В Коране можно найти ответ практически на любой вопрос, и к каждому слову и букве Корана следует относиться внимательно, размышляя над смыслом аятов, в помощь читающему Коран на русском языке необходимо взять тафсир, то есть толкование аятов исламскими учеными.

Транскрипция Корана с русским переводом


1) Al-Fātiĥah 21) Al-'Anbyā' 41) Fuşşilat 61) Aş-Şaf

81) At-Takwīr

101) Al-Qāri`ah
2) Al-Baqarah 22) Al-Ĥaj 42) Ash-Shūraá 62) Al-Jum`ah

82) Al-'Infiţār

102) At-Takāthur

3) 'Āli `Imrān 23) Al-Mu'uminūna 43) Az-Zukhruf 63) Al-Munāfiqūn

83) Al-Muţaffifīn

103) Al-`Aşr

4) An-Nisā' 24) An-Nūr 44) Ad-Dukhān 64) At-Taghābun

84) Al-'Inshiqāq

104) Al-Humazah
5) Al-Mā'idah 25) Al-Furqān 45) Al-Jāthiyah 65) Aţ-Ţalāq

85) Al-Burūj

105) Al-Fīl

6) Al-'An`ām 26) Ash-Shu`arā' 46) Al-'Aĥqāf 66) At-Taĥrīm

86) Aţ-Ţāriq

106) Quraysh

7) Al-'A`rāf 27) An-Naml 47) Muĥammad 67) Al-Mulk

87) Al-'`laá

107) Al-Mā`ūn

8) Al-'Anfāl 28) Al-Qaşaş 48) Al-Fatĥ 68) Al-Qalam

88) Al-Ghāshiyah

108) Al-Kawthar

9) At-Tawbah 29) Al-`Ankabūt 49) Al-Ĥujurāt 69) Al-Ĥāqqa

89) Al-Fajr

109) Al-Kāfirūn

10) Yūnis 30) Ar-Rūm 50) Qāf 70) Al-Ma`ārij

90) Al-Balad

110) An-Naşr

11) Hūd 31) Luqmān 51) Adh-Dhāriyāt 71) Nūĥ

91) Ash-Shams

111) Al-Masad

12) Yūsuf

32) As-Sajdah

52) Aţ-Ţūr 72) Al-Jinn

92) Al-Layl

112) Al-'Ikhlāş

13) Ar-Ra`d

33) Al-'Aĥzāb

53) An-Najm 73) Al-Muzzammil

93) Ađ-Đuĥaá

113) Al-Falaq

14) 'Ibrāhīm

34) Saba'

54) Al-Qamar 74) Al-Muddaththir

94) Ash-Sharĥ

114) An-Nās

15) Al-Ĥijr

35) Fāţir

55) Ar-Raĥmān 75) Al-Qiyāmah

95) At-Tīn

 
16) An-Naĥl

36) Yā -Sīn

56) Al-Wāqi`ah 76) Al-'Insān

96) Al-`Alaq

 
17) Al-'Isrā'

37) Aş-Şāffāt

57) Al-Ĥadīd 77) Al-Mursalāt

97) Al-Qadr

 

18) Al-Kahf

38) Şād

58) Al-Mujādila 78) An-Naba'

98) Al-Bayyinah

 
19) Maryam

39) Az-Zumar

59) Al-Ĥashr 79) An-Nāzi`āt

99) Az-Zalzalah

 

20) Ţāhā

40) Ghāfir 60) Al-Mumtaĥanah 80) `Abasa

100) Al-`Ādiyāt

 

 

Транскрипция Корана русскими буквами

Читать Коран на арабском языке русскими буквами можно из таблицы, приведенной ниже, для лучшего чтения звуков и их правильном произношении рекомендуем ознакомиться с некоторыми буквами русской транскрипции:

  • буква  ҙ читается как межзубное З, похожее на английский межзубный звук TH, в слове this;
  • буква  Қ читается как твердый гортанный звук КЪ;
  • буква  ӥ читается как слог ИЙ;
  • буква  Ұ читается как слог УА или УВА, где буква В имеет совсем незаметный слышимый оттенок, губы не соприкасаются при произношении данного звука;
  • буква  читается как гортанная буква А, звук исходит из горла, при произнесении звука А голосовая щель сужается, как-бы не давая звуку пройти, при этом не надо его путать с буквой которая является обычным звуком А на который падает ударение, также буквы и являются обычными ударными звуками И и У;
  • буква   читается аналогично гортанной букве , только со звуком И;
  • буква `У читается аналогично гортанной букве , только со звуком У;
  • буква á  читается как ударная буква А;
  • буква ӓ  читается как удлиненный двойной звук АА на который падает ударение;
  • буква и' читается как прерывистая буква И, также читаются буквы а' и у';
  • буква Ҳ читается как хриплый звук русской буквы Х, в слове хрип;
  • буква Х читается как мягкий гортанный звук Х, исходящий из голосовой щели, при произнесении данной буквы голосовая щель сужается;
  • буква Һ читается как английская буква H, в слове home;
  • буква Ғ читается как украинская или южнорусская буква Г, мягкий фрикативный звук при произношении которого задняя часть языка примыкает к нёбу не плотно, создавая небольшую щель;
  • буква Ҭ читается как твердый звук ТЪ, язык при произнесении звука ТЪ примыкает к верхним зубам;
  • буква ҫ читается как твердый звук СЪ, язык примыкает к верхнему нёбу;
  • буква Ć читается как межзубный звук С, похожий на английский звук TH в слове three;
  • буква ӱ читается как буква У на которую падает ударение;
  • буква Җ читается как звук ДЖ;
  • буква ž читается как твердая нёбная буква З;
1) Ал-Фӓтихаһ 21) Ал-'АнбQӓ' 41) Фуҫҫилат 61) Аҫ-Ҫаф

81) Ат-Такұӥр

101) Ал-Қӓри`аһ
2) Ал-Бақараһ 22) Ал-Хаҗ 42) Асһ-Сһӱраá 62) Ал-Җум`аһ

82) Ал-'Инфиҭӓр

102) Ат-Такӓтһур

3) 'Ӓли `Имрӓн 23) Ал-Му'уминӱна

Даем возможность каждому жертвовать на образование! Пожертвовать Закят


Обсуждение

Комментариев пока нет.