Дуа против врагов

дуа против врагов

  1. Дуа из Корана и Сунны против врагов
  2. Дуа из достоверных хадисов против врагов
  3. Мольба пророка Ибрахима как дуа против врагов и угнетателей
  4. Дуа от врагов народа Моисея

В течение всей своей жизни мусульманин сталкивается с самыми разными событиями, среди которых могут быть и неприятные, и даже печальные. Но в каждой жизненной ситуации Всевышний посылает человеку верный путь для того, чтобы выдержать испытания и уберечь себя и своих близких от неблагополучных событий.

Часто такие преграды и трудности на пути человека являются следствием козней его врагов и недоброжелателей, но у ислама есть способы, с помощью которых мусульманин может защитить себя и уничтожить врагов ислама и мусульман.

Дуа из Корана и Сунны против врагов

В Священной Книге Коран, а также в хадисах из сунны Посланника Аллаха ﷺ можно найти дуа, посредством которых мусульманин сможет защитить себя от козней врагов и недоброжелателей.

В качестве защиты мусульманина от всего, что может нанести ему вред, заклятых врагов и завистников, недругов и недоброжелателей, искушения и зла со стороны Иблиса или сатаны, Пророк Мухаммад ﷺ рекомендовал читать после совершения фаджр молитвы и перед магриб молитвой такие дуа из Корана:

- в суре 112 следует читать текст

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (1) اللَّهُ الصَّمَدُ (2) لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (3) وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ (4)

«БисмиЛляхи-Ррахмани-Ррахим. Куль хуа-Ллаху ахад. Аллаху-Ссамад. Лям йалид уа лям йуляд. Уа лям йаку-лляху куфуан ахад», который в переводе имеет следующий смысл: «Скажи: «Он, Аллах, Един, Аллах Вечен, не рожденный и не родивший, не имеющий никого равного Ему».

Также Пророк Мухаммад ﷺ рекомендовал читать текст из суры 113 («Аль-Фаляк»):

Сура «Аль-Фаляк» звучит следующим образом:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (1) مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ (2) وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (3) وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (4) وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ (5

«Бисми-Лляхи-Ррахмани-Ррахим. Куль а،узу би Раббиль-фаляк. Мин шарри ма халяк. Уа мин шарри гасикын иза уакаб. Уа мин шарри-ннаффасати филь-،укад. Уа мин шарри хасидин иза хасад», смысл которого в переводе означает обращение к Всевышнему Аллаху в поисках защиты и спасения от всего того зла, которое может происходить от того, что сотворил Аллах, обращение к Аллаху за спасением от колдовства и того зла, которое может принести человеку завистливый человек.

Перевод: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Скажи: «Прибегаю к защите Господа рассвета, от зла того, что Он сотворил, от зла мрака, когда он наступает, от зла колдуний, поплевывающих на узлы, от зла завистника, когда он завидует»

Также Пророк Мухаммад ﷺ рекомендовал произносить текст из суры "Люди":

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ (1) مَلِكِ النَّاسِ (2) إِلَهِ النَّاسِ (3) مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ (4) الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ (5) مِنَ الْجِنَّةِ

وَالنَّاسِ (6

Перевод: «Скажи: «Ищу убежища у Господа людей, Царя людей, Бога людей от зла искусителя, исчезающего [при упоминании Аллаха], подвергающего искушению сердца людей, [представляющего] и бывает из джиннов или людей».

Транскрипция: «БисмиЛляхи-Ррахмани-Ррахим. Куль а،узу би Рабби-ннаси малики-ннаси иляхи-ннас. Мин шарриль-уасъуасиль-ханнас. Аллязи юуасъуису фи судури-ннаси миналь-джиннати уа-ннас». Из суры 114 Священной Книги Коран, мусульманин обращается ко Всевышнему Аллаху как к Господу над людьми и являющемуся Царем над людьми. Молящийся говорит «прошу у Тебя защиты» в поисках убежища от зла искусителя (шайтана), которого способно уничтожить лишь имя Аллаха, от искушений, им порождаемых, и это могут быть действия джиннов и людей.

Дуа из достоверных хадисов против врагов 

В хадисах Посланника Аллаха ﷺ неоднократно приводятся случаи, в которых Пророк Мухаммад ﷺ рекомендовал те или иные дуа в качестве способа защиты от зла недругов и иных источников неприятностей или опасных событий. Дуа против врагов встречаются в достоверных хадисах в ситуациях, когда самому Пророку Мухаммаду ﷺ грозила опасность от неприятеля или опасности подвергался кто-то, кто обращался к Пророку ﷺ с просьбой помочь и защитить.

В одном из хадисов приводится случай, когда сахаб (сподвижник пророка), укушенный скорпионом, обратился с рассказом об этом к Посланнику Аллаха ﷺ. Тогда Пророк Мухаммад ﷺ ответил ему, что следует прочитать определенное дуа, и человеку, который прочитает такое дуа, вред не сможет нанести никто и ничто.

Вот транскрипция текста этого дуа:

أعوذُ بِكَلماتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِن شرِّ ما خلقَ

«А`узу би кялимати-Лляхи-ттаммати мин шарри ма халяк».

В переводе с арабского его смысл означает: «Прибегаю к защите совершенных слов Аллаха от зла того, что Он создал».

Также в одном из хадисов приводится случай, когда Посланник Аллаха ﷺ посоветовал читать мусульманам такое дуа:

رضيت بالله ربًا وبالإسلام دينًا وبمحمد رسولًا ونبيًا

«Радыту би Лляхи Раббан уа биль-ислями динан уа би Мухаммадин расулян уа набиййа». Аллах будет благоволить к человеку, который будет читать такое дуа по вечерам. В переводе смысл данного дуа означает: «Доволен я Аллахом как Господом, исламом − как религией и Мухаммадом ﷺ − как пророком».

дуа от врагов и завистников

В одном из хадисов, который был передан от Абу Мусы аль-Ашари, сказано, что в тех случаях, когда сам Посланник Аллаха ﷺ опасался вреда со стороны вражеских сил, он читал такое дуа с просьбой к Аллаху защитить его: «О Аллах, поистине, мы призываем Тебя на помощь против них и прибегаем к Твоей защите от их зла!». Этот хадис был передан Абу Даудом и Ахмадом, а достоверность его подтвердил шейх аль-Альбани. Текст этого дуа читаемого против врагов и завистников:

اللَّهُمَّ إِنَّا نجعلُكَ في نحورِهِمْ، ونعُوذُ بِكَ مِنْ شرُورِهمْ

«Аллахумма инна надж`алюкя фи нухурихим уа наузу бикя мин шурурихим».

Еще один хадис рассказывает о встрече Посланника Аллаха ﷺ с его врагами однажды, этот хадис был передан от Абдуллаха бин Абу Ауфа. Во время встречи Пророка Мухаммада ﷺ с его врагами Посланник Аллаха ﷺ сказал сподвижникам, которые сопровождали его: «Не желайте встречи с врагами и противниками, но если уж встретились с ним, то будьте терпеливы и знайте: Рай находится под тенью ваших мечей». После чего Пророк Мухаммад ﷺ обратился к Аллаху, который ниспослал людям Священную Книгу Коран, который «приводит в движение облака», «победил союзные племена», и обратился с мольбой к Всевышнему Аллаху: «разбей их и приведи нас к победе над ними!». Этот хадис был приведен в сборниках Муслима и аль-Бухари. Текст дуа, с которым Пророк Мухаммад ﷺ обращался ко Всевышнему в минуту опасности с просьбой защитить его и с которым следует мусульманам, которые опасаются врагов, также обращаться к Аллаху, звучит так:

اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الكِتَابِ، ومُجْرِيَ السَّحَابِ، وهَازِمَ الأحْزَابِ، اهْزِمْهُمْ وانْصُرْنَا عليهم

«Аллахумма мунзиляль-китаби, уа муджрия-ссахаби уа хазималь-ахзаби ихзимхум уансурна аляйхим».

Еще в одном хадисе приводится случай, о котором рассказал Анас: когда Пророк Мухаммад ﷺ отправлялся в очередной военный поход, он обязательно возносил дуа Всевышнему Аллаху с таким смыслом: «О Аллах, Ты оказываешь мне помощь и Ты — мой защитник, лишь благодаря Тебе я передвигаюсь, благодаря Тебе нападаю и благодаря Тебе сражаюсь!». Текст этого дуа на арабском языке звучит как:

اللهم أنت عضدي ، وأنت نصيري ، بك أحولُ وبك أصولُ ، وبك أقاتلُ

«Аллахумма Анта `адуди уа Анта насыри бика ахулю уа бика асулю уа бика укатиль». Этот хадис приведен в сборниках Ахмада, ат-Тирмизи и Абу Дауда, а также у Ибн Хиббана.

В одном из хадисов приводится рассказ Пророка Аллаха ﷺ, пересказанный Сухайбом, в котором он рассказывал о юноше, обучавшемся у царского волшебника колдовству. Этот юноша, в очередной раз отправившись к колдуну для обучения, повстречал по пути монаха праведника, и ему понравились слова, которые говорил этот монах. После этого юноша стал навещать монаха чаще, а после и сам принял веру, которую проповедовал этот монах, и стал тоже проповедовать ее. этот юноша даже смог с именем Аллаха исцелять прокаженных, слепых и больных.

Но позже об этом узнал царь, который приказал привести к нему этого юношу, потребовал, чтобы юноша от своей религии отрекся, однако, юный монах отказался делать это. Тогда царь приказал отвести юного монаха на гору и спросить еще раз, отречется ли он от своей религии. В случае отрицательного ответа царь приказал сбросить юношу с горы. Когда же юноша оказался на горе, он обратился ко Всевышнему Аллаху с мольбой избавить его от обидчиков и притеснителей: «О, Аллах, избавь меня от них, как пожелаешь!». После его слов гора начала двигаться, в результате чего стражники, которые привели юношу, скатились вниз.

Юноша снова отправился к царю, и когда царь спросил о судьбе тех, кто сопровождал юношу на гору, тот ответил, что Всевышний Аллах избавил его от них. После этого царь потребовал вывезти юношу в море на корабле и снова спросить его там, отречется ли тот от своей религии. И если он ответит отказом, царь приказал бросить его в воду. И снова юноша обратился к Аллаху с тем же дуа с просьбой избавить его от злоумышленников и преследователей, и тогда Всевышний перевернул корабль так, что утонули все, кто сопровождал юношу, а сам юноша смог снова вернуться к царю и рассказать о том, какая судьба постигла стражников волей Аллаха. Текст дуа, с которым юноша обращался ко Всевышнему с просьбой избавить себя от врагов:

اللهم اكفنيهم بما شئت 

«Аллахумма кфинихим бима шит».

Этот хадис был приведен в сборнике Муслима.

Мольба пророка Ибрахима как дуа против врагов и угнетателей

В качестве дуа, с которым мусульмане могут обращаться к Господу в поисках защиты от врагов, можно использовать мольбу, с которой к Аллаху обращался пророк Ибрахим. В этом дуа Посланник Аллаха Ибрахим говорил: «Господь наш! Не делай нас искушением для тех, которые не веруют» (сура Испытуемая, 5-й аят)

По словам Ибн Аббаса, пророк Ибрахим в этом дуа просил Всевышнего не наказывать верующих «руками неверных», а также не насылать на мусульман мучений от Всевышнего, чтобы не дать повода неверным сказать, что, находись мусульмане действительно на верном пути, их такая участь бы не постигла. Эту интерпретацию также подтвердили имам ад-Даххак и имам Муджахид.

Текст дуа пророка Ибрахима:

رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا

«Раббана ля тадж`альна фитнатан лиллязина кяфару».

Дуа от врагов народа Моисея

Также можно использовать в качестве дуа от врагов мольбу, с которой обращался ко Всевышнему пророк Муса, прося за себя и за свой народ. Текст этого дуа:

رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

«Раббана ля тадж`альна фитнатан лиль-кауми-ззалимин, уа надджина бирахматика миналь-каумиль-кяфирин» - Перевод: «Мы уповаем на одного Аллаха. Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых! По Своей милости спаси нас от людей неверующих». (сура 10:85-86). Смысл с арабского означает обращенную к Аллаху мольбу о том, чтобы Аллах не делал мусульман искушением для несправедливых людей, а также о спасении молящихся от неверных людей.

Обсуждение

Комментариев пока нет.